和田鱼池建设

聊城水族批发市场2024-04-28 11:12:015.36 K阅读3评论

温馨提示:这篇文章已超过519天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

和田鱼池建设本文目录1.和田渔场建设,你最喜欢什么故事?《夏目友人帐》,温暖的治愈和淡淡的悲伤飘散着。上赛季最后一集几乎是大集合,但只有第一季的最后一集。稻田沼泽邀请夏目去他家,看到天花板上映出的美丽波浪和游动的鱼的影子,但院子里没有池塘。

和田鱼池建设

本文目录

1.和田渔场建设,你最喜欢什么故事?2.那你最想走哪条路线?3、你去过的最有魅力的民族居住地是哪里?4、651228身份证归属?5.当代诗胜韩山的诗为什么风靡日本?6.你认为最值得旅行的地方是哪里?《夏目友人帐》,温暖的治愈和淡淡的悲伤飘散着。最喜欢的故事是第一季的最后一集。上赛季最后一集几乎是大集合,但只有第一季的最后一集

和田鱼池建设,哪个故事你最为喜欢?

《夏目友人帐》,温暖的治愈和淡淡的悲伤飘散着。最喜欢的故事是第一季度的最后一集

本集的名字是舒明浩123@.com。故事的开头,圆圆的猫老师踩着树叶踩了一下自由式滑梯,撞上了能感觉到妖怪的沼泽,也暴露出喵美老师说的是妖怪。

稻田沼泽邀请夏目去他家,看到天花板上映出的美丽波浪和游动的鱼的影子,但院子里没有池塘。田沼认为这是一种神奇的现象,但夏木看着院子说话,停了下来。

傍晚庙会开始后,与夏目有缘的妖怪们都登场了。

可爱的狐狸为了看夏目偷偷跑了出来。人类只能看到他的小狐狸的形象。当他被坏的中级妖怪陷害被人类抓住时,明醉老师帮助了他,明醉老师和小狐狸的温柔对话,小狐狸高兴地问他知不知道夏目。小狐狸离开时,明臭让小狐狸跟在后面。

小狐狸的包丢了,里面有能暂时变成人的药。因为他知道小狐狸的形象会给夏目带来麻烦,所以他想在看到夏季目的时成为人类,和他在一起。(大卫亚设,Northern Exposure(美国电视剧),季节名言)在寻找包的时候,班长挥舞着扫帚追赶的时候,小狐狸遇到了正在寻找猫老师的夏目,夏目借口要把小狐狸送回山上,田沼掩护夏目,让班长追不上。

帮他拿药回来,夏目向他打招呼,他& ampquot真没防备,在人多的地方和我说话会很奇怪。& ampquot说。夏目带着温柔的微笑说。& ampquot没关系。因为我也能看到你。& ampquot然后他停下来对他说& ampquot真是个坏人。& ampquot说。

狐狸吃了药,变成了人,和夏目愉快地牵着手走出后山,和和田沼泽一起愉快地逛庙会,玩累了睡着后背着夏目,和和田沼泽一起上山看烟花。(大卫亚设)。

田沼问夏目领养夏目的的塔扎阿姨是否知道可以看到妖怪,夏目没有告诉塔可阿姨。不是因为别的,是因为tako阿姨温柔,我说我会接受的,但因为他们温柔,想到夏目的的过去,我一定很伤心。夏目希望他们能继续开心地笑。(莎士比亚,莎士比亚,莎士比亚。)(美国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国)。

烟花大会开始了,绚丽的烟花绽放了。在稻田沼泽笑着说烟花大会的盛大时,夏木木犹豫了一下。事实上,他不见了。因为巨大的妖怪挡住了他。但是即使他看不到,烟花也一定很美。因为那个巨大的妖怪那么迷人。稻田沼泽提出了。那就挪一下座位。找一个即使在夏雪里也能看到美丽烟花的地方。中途默默地跟着夏天的目的兵,看着他们露出温柔的微笑。(莎士比亚)。

有些人可能觉得这集平淡无奇,但每次看的时候,都会在这个平凡的故事里细腻温柔地描写感情,让人觉得太温暖了。

和田鱼池建设 锦鲤池鱼池建设

那么您最想走哪条线路呢?

新疆非常适合自驾。去年夏天,我们带着孩子走了一次北疆环线,看了很多攻略认为喜欢北疆的自然风景。(威廉莎士比亚,Northern Exposure(美国电视),)青岛飞往乌鲁木齐,在乌鲁木齐机场租车自驾。当然,如果时间充裕的话,可以从家里开自己的车到新疆。路线是这样的

D1:乌鲁木齐-天山天池-卡拉梅利野生动物自然保护区-昌吉,昌吉

/p>

D2:昌吉—富蕴可可托海—住富蕴

D3:富蕴—布尔津五彩滩,住布尔津

D4:布尔津—阿勒泰喀纳斯,住喀纳斯

D5:喀纳斯

号称东方小瑞士的喀纳斯太美了,时间允许可以多住几天

D6:喀纳斯—禾木魔鬼城—克拉玛依,住克拉玛依

D7:克拉玛依—赛里木湖—果子沟大桥—伊宁,住伊宁

大西洋最后一滴眼泪,湖水特别的蓝

D8:伊犁—那拉提,住那拉提

D9:那拉提草原—独库公路—巴音布鲁克草原

D10:那拉提草原—独库公路—奎屯

如果时间,您可以体验走完全程的独库公路,绝对不虚此行

D11:奎屯—葡萄沟—火焰山

D12:乌鲁木齐大巴扎,自驾完美结束。

以上是我们的行程,也是参考了大多数人的攻略,自己总结的适合自己的行程,希望能够对你有用。

你到过的最吸引你的民族聚居地是哪里?

好,来回答这个问题,对这个问题的回答各有千秋,我认为贵州省黔东南苗族侗族自治州雷山县的西江千户苗寨,对我印象最深刻,也是最吸引旅客的少数民族聚集地之一。仅仅就这个村所居住的很宏大场面就可以震撼你。这里居住有1500多户苗族人家,近6000人,是目前乃至全世界最大的苗族聚居巨型村寨。

首先我们从这个苗寨的外表建筑来看。

由十个依山而建的自然村连成一片,村寨鳞次栉比的吊脚楼,在空间组织上没有人为秩序的,根据地形特点,因地制宜,由山脚延伸至山脊顺势而上,顺应山体形态的原生态,最大限度的保持山体的生态系统的完整性,以达到建筑与自然走势的有机融合,充分体现了苗族人尊重大自然与自然和谐共存的理念,也体现了人与人之间和谐相处的理念,建筑群体轮廓的走势充分体现了与自然山体坡度形态是一致,这座巨型村已有2000多年建寨历史,是苗族第三次大迁徙的主要集结地,素有“苗都”之称,被誉为“苗族文化艺术天然博物馆”,是研究苗族历史与文化的“活化石”。

其次从西江千户苗寨的文化来看。

在明清时代,西江苗寨是典型的“生苗"居住区,历史上这里很长时间没有受到汉文化融化,反而驻守"蛮夷"之地的汉人苗化,西江千户苗寨拥有深厚的苗族文化积淀,这里的苗族建筑、服饰、银饰、语言、饮食、传统习俗不但典型,而且保存较好。西江苗族过去穿长袍,包头巾头帕,颜色都是黑色的,故称“黑苗”,也称“长裙苗”。

西江苗族有语言没有文字,这里现使用的文字是通用的汉语言文字,尽管汉语言是西江苗族与外界交流的必备语言工具,但苗族人之间的交流仍然使用苗语。

还有西江苗族的银器也是远近闻明的银匠村,苗族银饰全为手工制作,其工艺具有极高水平。

苗族同胞表演的民族歌极具有民族色彩,华丽的服饰、欢快的歌舞和美丽的爱情故事能使你更加了解苗族的人文风情。

西江是一个保存苗族“原始生态”文化完整的地方,是领略和认识苗族漫长历史与发展的首选之地。这些璀璨的非物质文化对来贵州黔东南西江千户苗寨旅游的游客具有极强的吸引力。

第三地理气候来看

西江千户苗寨所在地形为典型河流谷地,清澈见底的白水河穿寨而过,苗寨的主于河流东北侧的河谷坡地上。千百年来,西江苗族同胞在这里日出而耕,日落而息,在苗寨上游地区开辟出大片的梯田,形成了农耕文化与田园风光。

在地理气候上西江千户苗寨属亚热带湿润山地季风气候,年降水量约1300~1500毫米,年平均气温14~16℃,冬无严寒,夏无酷暑,清凉宜人,非常适宜人类居住。

651228身份证归属地?

621228开头的身份证号码代表出生户口在城市是甘肃省陇南市两当县;两当县的行政代码为621228,身份证开头前6位号码是621228 的,都是两当县地区的身份证;

621228身份证地区分布:云屏乡、兴化乡、城关镇、左家乡、张家乡、显龙乡、杨店乡、泰山乡、站儿巷镇、西坡镇、金洞乡、鱼池乡; 在两当县内的这些乡镇、街道的居民登记户口时所用的身份证号前6位都是621228;

举例说明:如身份证号码:522726198501319514,前6位522726是地区行政代码,代表地区是甘肃省陇南市两当县;第7到14位(19850131)是出生前月日信息,表示1985年1月31日出生;第15到17位(951)是地区顺序编位,两当县区域范围内,对同年、同月、同日出生的人编定的顺序号,顺序码的奇数分配给男性,偶数分配给女性,所以本身份证号码是男性;第18位(4)作为尾号的校验码,是由号码编制单位按统一的公式计算出来的。

唐代诗僧寒山的诗词为何风靡日本?

“寒山诗”是唐代僧人、诗人号寒山子所作的诗。世传贞观年间台州刺史闾丘胤所作《寒山子诗集序》。寒山诗被称为通俗诗、白话诗,但由于寒山诗表达上的特殊性,并非浅显易懂。或看似明白如话,实际上另有奥旨。寒山诗是古代诗国中的一枝奇葩,寒山诗长期流传于禅宗丛林,宋以后受到诗人文士的喜爱和摹拟,号称“寒山体”。近代以来风靡欧美和日本,形成世界范围内的“寒山诗热”。

寒山子诗集选

凡读我诗者

凡读我诗者,心中须护净。

悭贪继日廉,谄曲登时正。

驱遣除恶业,归依受真性。

今日得佛身,急急如律令。

重岩我卜居

重岩我卜居,鸟道绝人迹。

庭际何所有,白云抱幽石。

住兹凡几年,屡见春冬易。

寄语钟鼎家,虚名定无益。

可笑寒山道

可笑寒山道,而无车马踪。

联溪难记曲,迭嶂不知重。

泣露千般草,吟风一样松。

此时迷径处,形问影何从。

吾家好隐沦

吾家好隐沦,居处绝嚣尘。

践草成三径,瞻云作四邻。

助歌声有鸟,问法语无人。

今日娑婆树,几年为一春?

琴书须自随

琴书须自随,禄位用何为。

投辇从贤妇,巾车有孝儿。

风吹曝麦地,水溢沃鱼池。

常念鹪鹩鸟,安身在一枝。

弟兄同五郡

弟兄同五郡,父子本三州。

欲验飞凫集,须旌白兔游。

灵瓜梦里受,神橘座中收。

乡国何迢递,同鱼寄水流。

一为书剑客

一为书剑客,三遇圣明君。

东守文不赏,西征武不动。

学文兼学武,学武兼学文。

今日既老矣,余生不足云。

庄子说送终

庄子说送终,天地为棺椁。

吾归此有时,唯须一番箔。

死将喂青蝇,吊不劳白鹤。

饿着首阳山,生廉死亦乐。

人问寒山道

人问寒山道,寒山路不通。

夏天冰未释,日出雾朦胧。

似我何由届,与君心不同。

君心若似我,还得到其中。

天生百尺树

天生百尺树,剪作长条木。

可惜栋梁材,抛之在幽谷。

多年心尚劲,日久皮渐秃。

识者取将来,犹堪柱马屋。

影响

传入

早在两千多年前,中日两国就冲破海洋的阻隔开始了友好往来。《后汉书》记载了日本在建武中元二年(57年)和安帝永初元年(107年)两次向东汉派遣朝贡使者的情况。实际上,古代日本属于以汉字为中心的东亚和东北亚文化圈,在它的不同历史时期,文献典籍都源源不断地通过各种途径传入日本。

值得一提的是,自推古十五年(607年)起,日本先后5次派遣“遣隋使”。唐灭隋后,于舒明二年(630年)始,又先后派遣“遣唐使”,出现了像阿倍仲麻吕(698—770年)、吉备真备(695—775年)、空海(774—835年)、最澄(767—822年)等著名的日本留学生和学问僧。事实上,双方在文化和贸易领域频繁的人员往来掀起了文献典籍交流的鼎盛局面。有学者考证:9世纪在日本流传的汉籍,分别为隋代的50.1%、唐代的51.2%。即是说,当时文献典籍的一半,已经东传日本(严绍璗260)。唐代大诗人白居易(772—846年)的《白氏长庆集》就是在这一时期由唐商和日本留学僧带入日本后而广为流传的。尽管在宽平六年(894年)日本正式废止“遣唐使”,企图削弱汉文化对日本本土文化的渗透与影响,但两国民间却一直没有中断过交往。日本和唐灭后继起的宋代在民间贸易方面仍然交流甚密,但多属于贸易。

然而,宋日在宗教领域却有多次官方意义的交流。日僧赴宋取经学习禅宗、律宗者不在少数,甚至亦有留宋达数年或十数年者。据资料显示,自宋太宗朝起,日本名僧来华的先后有[大/周]然(太宗时期)、寂昭(真宗时期)、庆盛(仁宗时期)、成寻(神宗时期)、仲回(神宗时期)等。据《五山诗僧传》资料,日本入宋求法的有37人,而由宋元赴日的禅僧亦有21人(转引自绪方惟精133-134)。赴宋日僧除了将唐宋时期佛经翻译的大量成果带回日本外,儒学经典和各类诗文集等也经由他们流入日本。这一时期文化传入日本,全得力于这些释僧。

寒山诗集就是由北宋神宗熙宁五年(1072年)五月来天台山巡礼参拜的日僧成寻(1011-1081年)从国清寺僧禹珪处得到《寒山子诗一帖》后于翌年命其赖缘等五人带回日本流传开来的。成寻本人的《参天台五台山记》(卷一)也记载了这段轶事。值得一提的是,12世纪的日本藏书家通宪入道(1106—1159年)的藏书目录中就有《寒山子诗一帖》。事实上,禹珪所赠成寻的《寒山子诗一帖》要较宋释志南刊刻的1189年“国清寺本”早一百余年。有学者考证认为这一版本可能是“目前海内外所存寒山诗集之最早的宋刻版本”,即所谓的“天禄宋本”。不过学者叶珠红在《寒山资料考辨》中则明确指出:“有次序有条理的《天禄》宋本,要比寒山、拾得、丰干之诗均未细分,且全无‘闾丘伪序’、‘丰干禅师录’、‘拾得录’的《永乐大典》本《寒山诗集》,还要来得晚出……《天禄》宋本所谓的‘别本’,大有可能是《永乐大典》本所根据的‘山中旧本’”(172)。姑且不论成寻带回日本的寒山诗版本是不是“天禄宋本”,也不论它与“山中旧本”有无实际的联系,这个北宋刊本无疑是最早流播于日本的寒山诗版本。它的传入从此揭开了日本寒山学研究的大幕。

在日本的流布

据资料显示,日本宋以后的寒山诗藏书除了“成寻本”外,还包括元贞丙申(1296年)杭州钱塘门里东桥南大街郭宅纸铺印行的朝鲜版寒山诗一卷、正中二年(1325年)宗泽禅尼刊五山版寒山集一卷(藏于大谷大学图书馆)①、雍正十一年(1733年)御选妙觉普度和圣寒山大士诗一卷、五年(1916年)张钧衡辑《择是居丛书》初集之寒山诗集一卷(附丰干拾得诗)、昭和三年(1928年)审美书院复印的宋版寒山诗集一卷以及1929年商务印书馆《四部丛刊》集部(景建德周氏藏景宋刊本)寒山诗一卷(附拾得诗一卷)等版本。

值得一提的是,寒山诗的注释本在国内早无存本,但在日本,近百年来却有多种注释本流传。日本学者大田悌藏在《寒山诗解说》中介绍道:“日本之注释本,计有宽文年间(1661-1672)之《首书寒山诗》三卷,元禄年间(1688-1703)交易和尚《寒山诗管解》六卷,延享年间(1744-1747)白隐和尚《寒山诗阐提记闻》三卷,文化年间(1804-1817)大鼎老人《寒山诗索颐》三卷。《阐提记闻》说禅特详,《首书》简易,《索颐》详密。白隐之注可能系根据《管解》者。明治(1868-1911)以后亦有若干解释或讲话,其中释清潭氏之《新释》颇具参考价值”(大田悌藏 126)。此外,明治期间还有和田健次编著之《寒山诗讲话》。

20世纪以来,寒山诗继续在日本延传。明治三(1905年)翻印了日本皇宫书陵部的南宋珍藏本,并由著名汉学家岛田翰作序。该刊本载有寒山诗304首,丰干诗2首,拾得诗48首,较“天禄宋本”少10余首,而且不分五七言。首句为“重岩我卜居”,异于“天禄宋本”的“凡读我诗者”。这个刊本的第一页还印有“是书所印行不过五百部,此即其第000本也”字样。据考定该版本是“国清寺本”的三刻,源于1229年的“东皋寺本”和1255年的“宝祐本”之间刊刻的“无我慧身本”。序中岛田翰首先分析了寒山诗版本之不传的原因,他将其归咎为“刊刻不力”和“后人不好”两个方面的因素。而对寒山诗,岛田翰则给予了很高的评价:“寒山诗机趣横溢,韵度自高,在皎然上道显下,是木铎者所潜心,其失传为尤可叹”(转引自项楚,《寒山诗注》 953)。

昭和以来,日本学术界的寒山诗研究成果(注释本和论文)在张曼涛的“日本学者对寒山诗的评价与解释”一文中曾有这样的介绍:(1)《寒山诗》(岩波文库)(大田悌藏译注,昭和九年(1934年),岩波书店);(2)《寒山诗》(原田宪雄译注,方向出版社);(3)《平译寒山诗》(延原大川,明德出版社);(4)《寒山诗一卷附解说》(朝比奈宗原);(5)《寒山》(入矢义高,1958年,岩波书店);(6)《寒山诗与寒山拾得之说话》(津田左右吉氏全集第十九卷《之研究》收录);(7)《寒山诗管窥》(入矢义高,京都大学《东方学报》第二十八册);(8)《寒山诗》(木村英一,《学会报》第十三集);(9)《寒山诗私解》(福岛俊翁,《禅文化》;同时载《福岛俊翁著作集》第五卷);(10)《寒山诗杂感》(中川口孝,《集刊东洋学》)。张曼涛认为这是自昭和以来,一代日本学术界和宗教界对寒山诗的评价与解释的丰硕成果(97-98)。

但事实上,寒山诗的研究成果远不止于此。日本学者久须本文雄在《寒山拾得》(上)一书中的《解题》中还提到明治以降的其它注释本和论文。如若生国荣的《寒山诗讲义》、释清潭的《寒山诗新释》、渡边海旭的《寒山诗讲话》、竹田益川的《寒山诗》(载《讲座禅》第六卷,筑摩书房出版)、広山秀则的“正中版寒山诗集”(载《大谷学报》四十一卷二号)及松原泰道的“青春漂泊——寒山诗之世界”等(久须本文雄 26)。在众多译注本中又要数1958年岩波书店出版的由日本著名汉学家入矢义高译注的“寒山诗”在汉学界影响力最大。该译注本选诗120余首,1984年收入《诗人选集》(第一集第五卷)中。由于它卓越的学术价值,西方寒山诗的诸多语种的版本均奉之为圭臬。②此外,1970年东京筑摩书房出版的入谷仙介、松村昂的《寒山诗》(该书系《禅之语录》系列丛书之13卷)也具有极大的影响力,该《寒山诗》还是目前最完整的寒山诗的日本语注释本,共收寒山诗306首,丰干诗2首,拾得诗55首。另据谭汝谦主编的《日本译书综合目录》介绍,70年代寒山诗的日本语译本还有1977年代田文志的《寒山诗和訳》(谭汝谦297)。

80年代,日本的寒山诗译注本则有昭和六十年(1985年)十一月二十五日东京株式会社讲谈社出版的久须本文雄的《寒山拾得》上下两册。该书在译注时参照了作者老师、日本知名学者福岛俊翁的《寒山诗私解》和入谷仙介、松村昂二氏所译的《寒山诗》。此外,昭和六十一年(1986年)三月二十日,筑摩书房出版了日本京都学派著名禅学家西谷启治的《寒山诗》译本,该书内容曾被收入昭和四十九年(1974年)二月筑摩书房《世界古典文学全集》第36卷B、由西谷启治和柳田圣山二人所编的《禅家语录Ⅱ》。

在众多笺注和论文中,日本学者普遍认为寒山不过是宗教神话传说中子虚乌有的假想伪托之人,因而对是否有寒山其人一直持怀疑立场。如入矢义高认为:“寒山诗的原型究竟是什么样子?寒山这个人究竟能不能成立?实际上还是个很大的问题”(234)。日本史学家津田左右吉在1944年发表的“寒山诗与寒山拾得之说话”一文中也认为寒山是否真如传说的有其人,是一疑问。他指出寒山诗与传奇化的人物寒山可以看作两码事。他甚至认为丰干、拾得亦非真实的存在(转引自张曼涛 100,108)。日本宗教学者大田悌藏的“寒山诗解说”也认为“有禅僧道翘者,假名寒山、拾得,赋诗述怀,使时俗视彼等为狂士而已” (125)。这样一来,日本学术界对寒山诗是否出自一人之手也持怀疑态度,因此他们对于寒山的生卒年月的考证并不像国内学术界那样热衷,但这丝毫没有妨碍日本各界对于寒山和寒山诗的喜好。

除了注释、校译和评论外,寒山和寒山诗也成为日本美术作品和小说创作的热门题材。日本历代画士对寒山及其同伴拾得的形象都极为偏爱。“一头乱发,裂牙痴笑,手执扫帚的两个小疯和尚”(钟玲语)成为日本画界的一个熟悉题材。1977年8月,日本发行了一套雕版印刷的“国宝”邮票,其中50日元的一枚,便是诗人寒山的画像。王晓建认为该邮票的图案为日本16世纪画家长谷川等伯(1539—1610)所绘之《寒山图》,并提到也有人认为此图出自14世纪日本画家可翁(?—1345)的手笔(王晓建 7)。实际上,这二人都是日本绘画史上享有盛名的大家。③此外,日本室町时代水墨画和山水画的最杰出代表、日本名画家雪舟(1420—1506)和日本绘画上影响最大的狩野画派的集大成者狩野元信(1476—1559)都曾以寒山拾得为题材作过画,前者有《寒山拾得图》,后者则绘过《丰干·寒山拾得图》。值得一提的是,在日本镰仓时代,南宋著名山水人物画家梁楷(生卒年不详)和元代著名禅僧画家因陀罗(生卒年不详)等人作品随同禅宗传到日本,导致日本禅风墨绘的形成并发展。这二人在日本画界一直享有崇高的地位,并都曾画过寒山拾得像,因陀罗的《禅机图断简寒山拾得图》还获得了“日本国宝”的桂冠。

在文学创作领域,以一部《小说神髓》著称于世的日本近代小说理论的开拓者坪内逍遥(1859—1935)曾以寒山拾得为题创作了舞踊脚本“寒山拾得”。2005年日本早稻田大学为纪念坪内逍遥还上演了该剧。此外,日本近代文学奠基者之一、日本浪漫主义文学的先驱森鸥外(1862—1922)也曾以闾丘胤序为基调,于1916年创作了短篇小说“寒山拾得”,该小说被认为是日本近代最好的短篇小说之一,70年代还被两位美国译者迪尔沃斯(D.A.Dilworth)和里默(J.T.Rimer)译为英文“Kanzan Jittoku (Han Shan and Shih?te)”发表在1971年的《日本纪念文集》(Monumenta Nipponica)第二十六期上。

除了学术界对于寒山的千般喜好之外,日本民间对于寒山的各种传说和一切与“寒山”这个名称有点关联的事物都显示出了浓厚的兴趣。与学术界相仿,日本民间对于寒山的宠爱也完全可以用“狂热”来概括。尽管苏州的寒山寺和唐人张继(?—约779)与寒山和寒山诗并无丝毫瓜葛。⑤但在日本,人们对于寒山寺和诗人张继那首“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的《枫桥夜泊》的熟悉程度绝不亚于任何一个人。日本游客凡游者也大多会去寒山寺拜谒寒山和拾得。在的旧历新年,许多日本人亦热衷去寒山寺聆听据说可以除却烦恼和带来好运的“寒山寺钟”。而张继的《枫桥夜泊》更是很早就传到了日本。据清代著名学者俞樾(1821—1907)在“新修寒山寺记”的记述:“吴中寺院不下千百区,而寒山寺以懿孙(张继)一诗,其名独脍炙于,抑且传诵于东瀛。余寓吴久,凡日本文墨之士,咸造庐来见,见则往往言及寒山寺。且言:其国三尺之童,无不能诵是诗者”(11)。直到今日,《枫桥夜泊》仍被编入日本学校教科书中。

日本的经典化

在正统文学史中基本不入流的寒山诗如何能获得日本各界的持久青睐?有学者认为是因为寒山诗俗语白话的语言风格容易被同属于东亚文化圈的日本读者理解,如明白晓畅的《白氏文集》在日本的流行就是一个典型例子。据孙昌武教授的考证,寒山诗应是在唐德宗建中前后即公元780年左右出现的(《游学集录》91)。尽管在成诗年代上早于白诗,但其传入日本的时间晚于白诗两百余年,因此不可否认寒山诗在日本的流行一定程度上得益于先期白诗的质朴与通俗风格在日本的持久影响。此外,有论者认为日本文学传统的宗教色彩浓厚,许多一流的日本诗人和学者本身就是僧人,如12世纪的“歌圣”西行法师(1118—1180)和17世纪的“俳圣”松尾芭蕉(1644-1694)等。“由于日本人有欣赏宗教诗的传统,寒山诗里俯拾皆是的道教色彩使他享誉东瀛”(钟玲 7)。

除了语言文化和宗教传统方面的原因,我们以为下面的几个因素同样不能忽视。首先,镰仓时代(1185-1333)由于贵族统治和平民信仰的双重需要,从引入的、与日本旧教没有什么关系、原本在下层中流传的禅宗开始风靡一时。从禅宗开始发生影响之时,日本就用神秘主义的修行法来训练武士单骑作战,而且禅宗还帮助日本训练了大批的政治家、剑术家和大学生,以求利用禅宗达到相当世俗的目标(本尼迪克特 167)。日本禅宗临济宗的开山鼻祖荣西(1141-1215) 的巨著《兴禅护国论》就体现了这种世俗性的追求。事实上,禅宗对于日本的影响不仅体现于政治上的需要,在社会生活的诸多方面,禅宗的影响亦是无所不在。日本著名汉学家、佛学家和禅宗史专家铃木大拙(1870-1966)曾经提醒我们:“要理解日本人文化生活的方方面面,包括他们对于自然的热爱……那么深入研究禅宗的奥秘是必需的……如果了解了禅,我们至少可以比较轻松地就能走进日本人异彩纷呈的精神生活的最深处”(Suzuki 345)。日本的镰仓和室町时代是中日两国以禅宗为代表的文化交流最密切的时期。尽管寒山诗在此之前(平安时代后期)就已传入日本,但相信这一时期禅宗的风靡使得寒山诗中那部分富含禅机、诗偈不分的禅悟诗和寒山的禅者形象对这时候的贵族、武士、和大众具有了更大的吸引力,所以寒山诗可以继续在日本朝野上下流传。在对禅者佯狂傲物、不拘世俗、蔑视传统、呵佛骂祖、机锋峻峭、拳打棒喝的性格与白居易晚年狂言绮语诗学观的崇敬中,日本文学对于寒山不羁的性格和不入世浊的寒山诗的接受和推崇自然是情理之中的事情。而且平安时期日本国人对于白诗的崇拜使得世人尊白居易为“文殊”,而寒山在闾序中亦被称为“文殊”。这种称谓上的巧合相信也为寒山和寒山诗赢得了无数好感。

其次,寒山“三界横眠闲无事,明月清风是我家”的优游态度与日本平安、镰仓、室町时期文学界所重的“不好人之交,不愁身之沉,而哀花开花散,思月出月没。常心澄,不入世浊,自显生灭之理,不尽名利之馀执”的“风雅”文学观不谋而合。寒山诗中的道家风骨和隐士情怀在平安中后期和镰仓时代社会空前动荡的世风下显然有相当的吸引力。日本禅宗曹洞宗的开山祖师道元(1200-1253)的著名的短诗就表达了当时世人的这种人生取向:

多想优游于生死之间

无知与顿悟之道——我们梦游

游走后仅有一事萦怀:

雨声滴答

在Fukakusa幽居时的一个夜晚所聆听到的!

再次,日本文化传统中的自然观和“山林情结”也让日本人对寒山诗中所反映的山林幽居和回归自然的生活状态心仪不已。铃木大拙曾分析说:“日本人的热爱自然,我通常以为是和日本本岛中央的富士山不无关系”(qtd. in Suzuki331)。诗人寒山隐居于浙江天台山的寒岩,这种地理环境上的亲近关系以及日本人对于寒山生活态度和寒山诗幽玄意境的喜好自然又为寒山和寒山诗在日本赢得了数个世纪的文学名声和无数的追随者。再加上中日美术界的追捧与交流,寒山热在日本因此一再升温,于是寒山诗自传入日本后便历久不衰。

至于昭和以来日本人对于寒山和寒山诗的兴趣,我们以为除了上述原因外,还跟20世纪初(1900年6月22日)甘肃敦煌莫高窟藏经洞被发现后引发的“中古学术热”有很大的关联。藏经洞内挖掘出了公元4世纪至11世纪的经卷、社会文书、刺绣、绢画、法器等文物5万余件。这一发现为研究及中亚古代历史、地理、宗教、经济、政治、民族、语言、文学、艺术、科技提供了数量极其巨大、内容极为丰富的珍贵资料。日本人一向重视敦煌学的研究,从藏经洞的发现之初就显示出了浓厚的兴趣。日本近代著名探险家橘瑞超(1890—1968)在继英国考古学家斯坦因(Marc Stein, 1862—1943)、法国东方学家伯希和(Paul Pelliot 1878-1945)之后来到敦煌,用不公正的手段从藏经洞的值守者王圆箓道士那里取走大量的文物和经卷。元年(1912年)十月,日本探险家吉川小一郎(1885—1978)等又用白银350两骗买敦煌写经400余卷。在敦煌学和中古学术研究方面,日本学术界一直走在世界同行的前面,并取得了诸多骄人的成绩。时至今日,日本学术界仍然视敦煌学为其东洋史学的骄傲。

尽管在藏经洞内并未发现寒山和寒山诗的任何踪迹,但却发掘出土了寒山的灵魂兄弟、唐代通俗诗歌重要开创者王梵志的诗歌共28种写本原卷,这些被埋没一千余年的五言通俗诗终于得以登堂入室重新回归唐代诗坛,并由此引发了人们对于通俗诗的兴趣。1933年,日本学者矢吹庆辉的《鸣沙余韵解说》一书出版,首先向日本读者介绍了王梵志和他的诗歌。其后在日本学术界出现了诸如内田泉之助、入矢义高、神田喜一郎、金冈照光等大批王梵志研究专家。而作为梵志诗风的直接继承者,寒山的通俗诗在艺术成就上是梵志诗所无法比肩的。对于同属通俗诗路的梵志、寒山和庞蕴,敦煌学家项楚评论说:“寒山诗中有俚俗的一体,这是与王梵志和庞居士诗相近的,寒山诗中稍深微妙的境界却使王梵志诗和庞居士诗显得稚拙了”(“唐代的白话诗派”40)。因此人们在关注梵志诗的同时,自然地也将目光投向了本来就在日本读者中有着数个世纪良好声誉的寒山诗。于是,对于中古文学的热情和日本文学传统中长期存在的宗教因素再加之禅道在日本的深远影响,寒山诗在梵志诗被发现后再度点燃了日本各界的热情。我们从昭和以来寒山和寒山诗研究的众多成果便可以轻松得出这样的结论。此外,20世纪以来文化研究的发展消解了文学的雅俗之隔,这也使得一直因其通俗路数而被排拒于文学正典之外的寒山诗重新获得了经典重构的契机。

要之,寒山诗因其质朴的语言风格、幽玄的禅宗境界、不入世浊的隐者情怀、回归自然的生态意识赢得了日本学术界和民间大众的持久喜爱。而20世纪文化研究的发展使得文学的雅俗之隔逐渐消解,文学经典也迎来一个众声鼎沸、雅俗并存的时代。对于通俗文学的重新认识使得寒山诗即使在现当代的日本也获得了巨大的文学名声,并因此成为其文学典范。寒山和寒山诗在日本的经典地位于是得以牢固确立。

你觉得最值得旅游的地方是哪里?

去西藏。

冰清玉洁,雪山一如冰雕雪砌,银光闪烁。它的高度,纯净哪里还有?

四季云雾缭绕,薄纱遮面,千变万化,气象万千,那儿永远是梦境,寻梦,寻找你的天堂,去西藏,也只有西藏。

来,我们一起歌唱:

......

仰望生死两茫茫

习惯了孤独黑夜漫长

雪莲花盛开在我的心房

走进西藏

旅游,去空气清新的地方,去那湖水湛蓝,祥云洁白没有一丝杂质的世界。空气清爽,会把你的身心洗得干干净净。

这个世界有很多美丽的地方,都叫天堂,据说这些地方,空气可以洗涤人们被污染了的五藏。

其实都不能够和西藏比肩。

你那儿的山,在西藏真不能叫山,无论雄峻严酷,无论柔美明媚,品级上都不可以用“最”来表达。

西藏的太阳常在雪峰身后升起,上弦月亮永远是那样大、出奇的圆,永远冷清清倾泻光辉。

阳光照耀园林、山川,月亮下,人们喜欢的山凹凸变幻,有水,有森林,甚至还有一往无际。你去那儿旅游,坐上一阵子车、船或飞机,人们叫它一一景区。

在西藏,移步即景,有人说西藏也是景区,不错,可以这样理解。如果把西藏理解为景区,朋友,你去旅游的那个“景区”和西藏相比之下,便是“盆景”了。

晶莹的雪山,闪闪发光,土地呈褐色,色彩斑斓湖泊,碧蓝浩渺,西藏人叫湖泊为“措”,是天湖的意思,西藏多数湖泊和海同质,咸水湖、苦水湖,那儿的湖是海洋分支,海洋的岛屿则是西藏高山的点墨,一种独具韵味的对称构图。

西藏有村庄,常年萦绕在仙境里,清晨、黄昏,甚至中午时分,无穷变化着内地难以见到的奇景。

晨钟、暮鼓,神庙泛着金色光芒,无尽群山,绵绵湖水、流动的白云,运方传来的雄浑歌声,炊烟升起、牛羊下山,世界斑驳陆离,五彩缤纷。

歌声入灵魂:

无边的草原放开怀抱

我是一只温顺的绵羊

仰望雪域两茫茫

风光旖旎草色青青

随处都是我心灵的牧场

我要去西藏!

去林芝看桃花,去冈仁波齐转山,去钠木措朝圣,去珠峰看云,去拉萨巷子里吃一碗藏面,去佛学院听辩经,去日喀则探后藏神奇......

太多,书不尽了。可以肯定的说,在西藏每一个地方,你只要回眸,都是不可重复的唯一。

美地有美人。最值得旅游的地方必有美女,有必要说一说西藏姑娘。

我们常听人说美丽:一顾倾人城,再顾倾人国。芙蓉如面柳如眉,丹唇列素齿,翠彩发蛾眉。

芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。美则美矣,但芙蓉美人妆和藏族姑娘相比,珠翠香便显得俗气了。

我们还来听歌:

藏族姑娘你在天上

你那虔诚的模样

像阳光一样温暖我的心房

藏族姑娘你在心上

你那圣洁的目光

像月光一样映照我的梦想

你想,一个生活在天上的姑娘,勤俭、虔诚,纯洁,伏拜神祗,她视你为男神,为你弯腰歌舞,不离不弃,作为男生,还不快乐到晕过去!

我认为,最值得旅游的地方是西藏。

不去西藏误终身,一去西藏悟一生 ,去西藏!

哪个故事你最为喜欢

文章版权声明:本站文章来之全网,如有雷同请联系站长微信xlyc002 ,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

网友昵称:上海龙鱼
上海龙鱼V游客板凳
2022-12-11 20:19:34回复
财神鱼友说
网友昵称:名华陶瓷厂
名华陶瓷厂V游客椅子
2022-12-11 20:19:30回复
kinyu123鱼友说加个过滤桶是不错·但我认为你的硝化细菌没养好·
网友昵称:邯郸龙鱼批发市场
2022-12-11 20:19:24回复
加热棒除了电源以外其他部分都不要露出水面。如果水族箱内安装两个加热棒,尽量将它们分别安装在缸的两边,有利于均匀加热。对于一些不敏感的鱼,最好给加热棒加一个套管,可以防止鱼被烫伤。

目录[+]

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码